新華社天津3月28日電 題:“翻譯團(tuán)”協(xié)助國(guó)際機(jī)場(chǎng)抗疫
新華社記者宋瑞
令法語(yǔ)教師賀夢(mèng)瑩沒有想到的是,口罩、白色防護(hù)服、橡膠手套等防護(hù)設(shè)備會(huì)成為她翻譯時(shí)的必備“行頭”。
22日,在天津?yàn)I海國(guó)際機(jī)場(chǎng),南開大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的教師賀夢(mèng)瑩從頭到腳“全副武裝”,為來自法國(guó)巴黎航班的外籍人士提供入境志愿翻譯服務(wù)。她用自己的外語(yǔ)專長(zhǎng),參與到天津嚴(yán)防境外疫情輸入的抗疫工作中。
詳細(xì)了解外籍人士身體健康狀況、境外旅行史、是否接觸過新冠肺炎確診或疑似患者,解答其各項(xiàng)問題并安撫情緒……翻譯志愿者協(xié)助海關(guān)問詢?nèi)藛T做好流行病學(xué)調(diào)查、入境人員集中隔離和接機(jī)分流等溝通工作。
雖然長(zhǎng)時(shí)間“憋”在防護(hù)服里有些缺氧,賀夢(mèng)瑩仍不厭其煩地向每一位她接觸到的外籍人士解釋中國(guó)當(dāng)下的政策規(guī)定?!傲己玫姆g可以幫助機(jī)場(chǎng)工作人員與乘客進(jìn)行有效溝通和相互理解?!辟R夢(mèng)瑩說,進(jìn)行志愿服務(wù)期間,一位法國(guó)小朋友特意給她和海關(guān)工作人員畫了一幅畫,感覺特別暖心。
“有時(shí)戴著口罩,需要喊著說對(duì)方才能聽清,連續(xù)工作5個(gè)多小時(shí),我也會(huì)口干、疲憊。但穿上這身防護(hù)服,翻譯志愿者也是祖國(guó)的一道屏障?!辟R夢(mèng)瑩說。疫情過后,她會(huì)將這次獨(dú)一無二的翻譯實(shí)踐經(jīng)歷分享給學(xué)生,上一堂生動(dòng)的“開學(xué)第一課”。
南開大學(xué)學(xué)生心理健康指導(dǎo)中心教師陳予曾在巴西塞阿拉聯(lián)邦大學(xué)孔子學(xué)院任中方院長(zhǎng),可同時(shí)用英語(yǔ)、德語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)開展翻譯志愿服務(wù)。“除緊鑼密鼓的翻譯工作外,我們還要進(jìn)行近一個(gè)小時(shí)的嚴(yán)格消殺,雙手都被酒精泡出了皺褶,也更讓我更體會(huì)到一直處于抗疫一線工作人員的辛苦?!?/p>
陳予說,這次志愿服務(wù)讓她再次體悟“人類命運(yùn)共同體”這一理念。在世界人民面臨困難的時(shí)刻,所有人都應(yīng)盡己所能,共同奮戰(zhàn),只有相互合作才能共同抵御病毒。
在南開大學(xué),教師參與志愿服務(wù)的熱情也感染了學(xué)生。招募通知發(fā)出的短短3小時(shí)內(nèi),26名在津?qū)W生迅速響應(yīng),報(bào)名人數(shù)超過相關(guān)語(yǔ)種專業(yè)在津人數(shù)的80%。
22歲的朱玥是南開大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)專業(yè)大四學(xué)生?!?4日,我們?yōu)?0多名外國(guó)朋友提供了翻譯服務(wù),很有成就感?!敝飓h說,防疫安全知識(shí)在中國(guó)已經(jīng)深入人心,她希望能幫助更多外國(guó)朋友做好安全防護(hù),并傳遞一種中國(guó)精神和中國(guó)擔(dān)當(dāng)。
天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)派出了覆蓋5個(gè)語(yǔ)種的67人組成的志愿翻譯團(tuán)隊(duì)。學(xué)校英語(yǔ)學(xué)院國(guó)際商務(wù)系的夏志老師在翻譯時(shí)英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)等多語(yǔ)種隨時(shí)切換,盡量采用對(duì)方熟悉的母語(yǔ),向外籍人士詳細(xì)解釋宣傳疫情防控相關(guān)政策和規(guī)定,同時(shí)還耐心安撫他們的焦躁情緒。
“雖然服務(wù)對(duì)象容貌各異、語(yǔ)言不同,但大家抗疫的決心和愿望是一致的??吹絿?guó)家為嚴(yán)防境外疫情輸入付出的巨大努力后,我也希望用自己外語(yǔ)技能為社會(huì)做更多貢獻(xiàn)。”夏志說。
截至目前,南開大學(xué)已派出18名翻譯志愿者,協(xié)助機(jī)場(chǎng)工作人員為外籍入境乘客進(jìn)行德語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、英語(yǔ)等語(yǔ)言服務(wù),工作時(shí)長(zhǎng)累計(jì)達(dá)230余小時(shí),共完成130余名服務(wù)對(duì)象的入境問詢等工作。